<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Justine Larbalestier &#187; Words &amp; Language</title>
	<atom:link href="http://justinelarbalestier.com/blog/category/words-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://justinelarbalestier.com</link>
	<description>writing, reading, eating, drinking, sport</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Nov 2009 17:31:16 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Writing Physical Pain</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/06/16/writing-pain/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/06/16/writing-pain/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 15:25:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Reading]]></category>
		<category><![CDATA[State of the World]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Writing process]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/?p=4848</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pain is extraordinarily hard to write about. Chronic pain is hardest of all. How do you write about a character whose every day, every moment, is shaped around constant pain? And not wear out the reader&#8217;s sympathy.</p>
<p>It can be done. It has been done.</p>
<p>And when it is done convincingly; those are often difficult books to read. </p>
<p>Half the time we don&#8217;t want to know about the pain of people we know in real life. Part of us wants them to suffer in silence. We&#8217;re embarrassed by others&#8217; suffering, bored by it, made to feel helpless in the face of our inability to do anything about it, afraid it might be contagious, upset by it, angered, and a gazillion other complicated feelings.</p>
<p>It&#8217;s even hard to write about relatively minor injuries. There are gazillions of books out there where the character suffers an injury only for the writer to forget about it for the rest of the book or totally minimise it. I am guilty of this. Reason is injured in the first book of the Magic or Madness trilogy. Somehow telling the story kept getting in the way of showing Reason&#8217;s injury and how she dealt with it. (Since the book takes place over a short period of time the injury would not have healed entirely.) If I could go back and rewrite the trilogy that&#8217;s one of the many things I would fix.</p>
<p>Pain is something we all go through to a lesser or greater extent. It&#8217;s something we all know intimately. Yet it&#8217;s so hard to describe and write about. It&#8217;s hard to push beyond &#8220;it hurts&#8221; and not wallow in it and also hold your reader.</p>
<p>I&#8217;d be curious to hear about your experience writing characters in physical pain. (For some reason emotional pain is easy as pie.) And also your experiences reading characters in pain. Are there any writers or books you think handle it particularly well?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/06/16/writing-pain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In Which I Run Around Like a Headless Chook</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/05/28/in-which-i-run-around-like-a-headless-chook/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/05/28/in-which-i-run-around-like-a-headless-chook/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 04:26:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Frippery]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/?p=4451</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Today is a day of much stuff of admin-y tediousness. But it must be done. Le sigh. </p>
<p>So while I&#8217;m running around like a headless chook<sup>1</sup>  I would like to ask some more questions of you, my beloved brains trust:</p>
<ul>
<li>How do you feel about unreliable narrators? I have now heard from three different people that they&#8217;re not going to read my novel, <i>Liar</i>, because they hate unreliable narrators. But I have not been about to get out of them what it is they hate about them. Do any of you feel that way? Why?</li>
<li>What&#8217;s the most unpleasant food experience you&#8217;ve ever had? Mine was scooping up what I thought was sugar but turned out to be salt.</li>
<li>What&#8217;s your favourite word? Mine is currently <em>flibbertigibbet</em>. Scott&#8217;s is <em>feculent</em>. And <a href="http://www.benjaminrosenbaum.com/">Ben</a>, who&#8217;s staying with us, likes <em>spigot</em>.</li>
</ul>
<p>Have a fabulous day. Think compassionately of me running from boring task to boring task. Later!</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_4451" class="footnote">If you don&#8217;t know what a &#8220;chook&#8221; is then google it.</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/05/28/in-which-i-run-around-like-a-headless-chook/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>49</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Language Wars</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/05/17/language-wars/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/05/17/language-wars/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 14:45:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ranting]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Writing process]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/?p=4265</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of the best books I ever read about language is Deborah Cameron&#8217;s <i>Verbal Hygiene</i>, which was published way back in 1995. It&#8217;s a wonderful look at the way people try to regulate language to make it functionally, aesthetically and morally &#8220;better&#8221; and how insanely outraged and angry they get about it.</p>
<p>There are people who are completely wedded to the Latin-ification of English grammar that began in the 1700s, thus they are wedded to &#8220;he&#8221; as the universal pronoun, believe that infinitives must not be split, and are deeply in love with the subjunctive mood, which is on its way out in English.<sup>1</sup></p>
<p>There are those who are appalled by changes in the spelling and meaning of words. They&#8217;re outraged that &#8220;alright&#8221; is becoming as common a spelling as &#8220;all right.&#8221;<sup>2</sup> They mourn the loss of the distinct meaning of the word &#8220;disinterest&#8221; etc etc.</p>
<p>There are those still wedded to what their English/MFA teacher taught them in primary school/university. Never use passive voice! Never end or begin a sentence with a conjunction! Avoid adverbs! Use adjectives sparingly!</p>
<p>A large chunk of my university training was in linguistics. I was trained in descriptivist traditions. That is, I was learning how to describe language use <em>not</em> how to police it. We never discussed wrong usage ever. That concept just didn&#8217;t exist. I studied how various different groups used language. We looked at language acquisition in small children as well as those learning English for the first time as adults. We looked at the way language changes. How what was once non-standard becomes standard and vice versa. Things like that.</p>
<p>I learned to listen to what people really said and to think about how and why. This is reflected in the novels I write. I use &#8220;alright&#8221; in dialogue because that&#8217;s what I hear many people saying, not &#8220;all right.&#8221; Particularly younger speakers, which is who most of my characters are. Many of my characters split infinitives, don&#8217;t use subjunctive, don&#8217;t say &#8220;whom&#8221; and thus commit what some consider crimes against language. Yes, I have gotten letters to that effect.</p>
<p>It is fascinating how intensely invested people are in language use. Especially writers. Whenever I discuss this with writer friends we don&#8217;t get very far because many of them are wedded to one or more of the uses I observe disappearing. Don&#8217;t defend the &#8220;alright&#8221; spelling in front of <a href="http://whatever.scalzi.com/2008/04/10/my-grammar-bitch-for-the-day/">John Scalzi</a>, for instance. I get that passion. I&#8217;m sad about &#8220;disinterest&#8221; losing its specific meaning too. But not that sad. There are other ways to say the same thing, which don&#8217;t confuse as many people. Sadly, they&#8217;re usually longer and less elegant.</p>
<p>I&#8217;m as invested as they are in my understanding of how language works and how it is deployed, which is why I get into so many heated discussions with my writer friends and protracted battles with editors, coypeditors and proofreaders, who are almost all prescriptivist. Like Geoffrey Pullum, I think <i>The Elements of Style</i> by Strunk &#038; White is an amusing but insane set of self-contradicting rules: if you try to match rule with examples <a href="http://chronicle.com/free/v55/i32/32b01501.htm"> your head will explode</a>. But I know people who find Strunk &#038; White useful and have learned to write clearly from it.  </p>
<p>English is a contradictory sprawling mess. Any attempt to map it out with a set of rules is doomed to self-contradiction and insanity. Lynne Truss&#8217; <i>Eats, Shoots &#038; Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation</i> is as bad as Strunk &#038; White. But has also been useful to many floundering in the mess that is English. Even attempts to merely describe the language are doomed. It&#8217;s too big, too unwieldy and growing too fast.</p>
<p>That&#8217;s part of why the English language makes me so happy.<sup>3</sup> I can&#8217;t spell it very well, according to many I abuse its grammar rules, but English lets me break it open, pull out new words, mash up old ones. I get to play with how it looks and sounds and feels.</p>
<p>Like those who stand tall to defend English from the likes of me, I love it. </p>
<p>Just, you know, my love is more fun. <img src='http://justinelarbalestier.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> <sup>4</sup></p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_4265" class="footnote">Though I will confess that I am using subjunctive a lot in my 1930s novel, whose omni narrator is on the pompous side.</li><li id="footnote_1_4265" class="footnote">(For the record, I think &#8220;alright&#8221; and &#8220;all right&#8221; are often used as two different words and deploy them thus in my books, giving my copyeditors major headaches.</li><li id="footnote_2_4265" class="footnote">Not that I have many points of comparison given that I&#8217;ve never been completely fluent in any other language. I had a decent grasp of Kriol when I was very little but that&#8217;s long gone. I learned some Bahasa Indonesia in high school and first year uni. Also mostly gone. And then learned Spanish while living there for five months many years ago. My Spanish is also disappearing from lack of use.</li><li id="footnote_3_4265" class="footnote">That smiley isn&#8217;t going to save me from the haters, is it?</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/05/17/language-wars/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hurtful words</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/05/11/hurtful-words/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/05/11/hurtful-words/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 12:38:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[State of the World]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Young Adult literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/?p=4118</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are many words I like the sound of, really enjoy saying out loud, that offend and hurt people. I was once quite addicted to the word &#8220;spaz.&#8221; When it was pointed out to me (I was young) what it actually meant and how it could hurt other people I tried really hard not to use anymore.</p>
<p>I slip though. </p>
<p>I used to use &#8220;gay&#8221; to mean uncool. Despite having grown up with lots of gay and lesbian friends. I didn&#8217;t even make the connection till I started hearing people at school use &#8220;gay&#8221; in deliberately hateful, homophobic ways. I stopped using it pronto.</p>
<p>I have used the word &#8220;girlie&#8221; and told people not to behave like a girl. I <i>am</i> a girl. </p>
<p>&#8220;Spaz&#8221; and &#8220;lame&#8221; and &#8220;mongy&#8221; and &#8220;crip&#8221; and &#8220;gimp&#8221; are all words that say being able-bodied is in every way better than not being able bodied&#8212;that the non-abled bodied people aren&#8217;t as human.</p>
<p>And these are just the obvious words. There are so many ways in which assumptions about sexuality, gender, able -bodiedness, skin colour are woven into our everyday metaphors. &#8220;White&#8221; is good in a million different ways. The &#8220;white hats&#8221; are the good guys. (And all too often white actors are the good guys in movies. Don&#8217;t get me started on the casting of the Avatar movie.) White lies are less bad lies. &#8220;Are you blind?!&#8221; &#8220;Are you deaf?!&#8221; are often asked in situations where there is a moral failing in not seeing and not hearing. It&#8217;s not far off implying that there&#8217;s something morally wrong with being blind or deaf.</p>
<p>But I have gay friends who use &#8220;gay&#8221; to mean uncool. I used to fence with a paraplegic guy who called himself &#8220;mongy&#8221;, &#8220;para&#8221; and &#8220;crip&#8221;. If they use those words that then way why can&#8217;t I? </p>
<p>Because they have earned that right. Because they are the ones who are hurt by those words. Because they are mocking themselves, which is entirely different from being mocked by someone else who does not understand or care about them. Who is saying these words makes all the difference in the world. And, yes, white, straight, affluent men should be held to a different standard. They should be more careful about what they say. They have far more power to hurt and discriminate. </p>
<p>The problem with talking about hurtful words and language is that so often it&#8217;s contextual. There are times and places where you can deploy these words without causing offence. Although I am fond of swearing I don&#8217;t on my blog because I know it offends some of my readers. Of course, I still run into trouble over what constitutes swearing. I have offended people using words I don&#8217;t even think of as swearing. It&#8217;s tricky. All of this stuff is tricky. But just because it&#8217;s not easy doesn&#8217;t mean we shouldn&#8217;t all work hard not to offend people. Especially people who are in weaker positions than we are.</p>
<p>I have no problem with people calling me a honky or calling me an Aussie as though that&#8217;s a bad thing because there&#8217;s no long history of discrimination for being either of those things. Nor do I feel even slightly bad about referring to English people as &#8220;Poms&#8221;. That is not a word with a long history of oppression. English people are not being beaten up, kept out of jobs, and denied their civil rights because of their Englishness. And, yeah, I do think people who whinge about it should get over themselves. Besides, you pommy bastards, you know we Aussies say it with love and affection and no Colonial resentment whatsoever. Some of my best friends are Poms . . .</p>
<p>I still love the sound of &#8220;spazmatron&#8221;. I love how it feels exploding out of my mouth. But that pleasure pales compared to the pain it can cause. I wish &#8220;spaz&#8221; had a different origin so I could keep using it. But it doesn&#8217;t and it really does hurt people.</p>
<p>My real world policy on hurtful language is that I try to avoid using it. I try to avoid causing offense. Sometimes I fail. Probably often I fail. I don&#8217;t think that makes me a bad person. I don&#8217;t think anyone is a a bad person for saying thoughtless things.<sup>1</sup> I think you&#8217;re a bad person if you don&#8217;t <em>care</em> that your words hurt people. </p>
<p>How does all of this translate into my fiction?</p>
<p>I have seen many authors attacked for deploying words in their fiction that people are offended by. Often there seems to be a confusion between the views of characters in a book and the author&#8217;s views. Many people seem to think that authors believe every single thing every character in their books say.</p>
<p>That view is absurd.</p>
<p>In <em>Magic&#8217;s Child</em> Jay-Tee and Tom have a debate about religion. Jay-Tee is a devout Catholic, Tom is an atheist. If authors&#8217; views and characters&#8217; views are identical then I must be a devout Catholic atheist. And my head must explode several times a day.</p>
<p>I have created teenage characters who use &#8220;lame&#8221; and &#8220;spaz&#8221; without thinking. Just as many do in the real world. They say and do things I don&#8217;t approve of. My foremost responsibility in writing stories is that they be true. That I avoid as many false notes as I possibly can. Sometimes my characters use hurtful words and behave badly. And frankly, if they were perfectly behaved at all times it would be a lot harder generating any plot, and the books would be extremely dull.</p>
<p>Although many of my books have fantastic elements I work very hard to ground them in the real. To accurately reflect the world I live in. Using words that some people find hurtful is part of that. Writing about the ways people hurt one another is also part of that. </p>
<p>You could almost say that&#8217;s what my job is.</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_4118" class="footnote">You can be thoughtless and hurtful and out and out vicious without using a single word one of these words.</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/05/11/hurtful-words/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dungarees</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/02/02/dungarees/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/02/02/dungarees/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 06:16:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Liar]]></category>
		<category><![CDATA[New York City/USA]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/?p=3054</guid>
		<description><![CDATA[I have an older character, who lives in upstate NY and has pretty much her whole life, who refers to jeans as &#8220;dungarees&#8221;. I had her use that word after consulting with friends from upstate who remembered people of their grandparents&#8217; generation and older using that word. I have been challenged on this by someone [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have an older character, who lives in upstate NY and has pretty much her whole life, who refers to jeans as &#8220;dungarees&#8221;. I had her use that word after consulting with friends from upstate who remembered people of their grandparents&#8217; generation and older using that word. I have been challenged on this by someone who thought the word was Australian. Absolutely not.<sup>1</sup></p>
<p>I&#8217;m looking for more evidence than just my upstate New Yorker friends&#8217; say so. Thus far I&#8217;ve found <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_vocabularies_of_American_English#Other">this</a> in wikipedia which lists the word as archaic for the New York City area. But am coming up blank on other supporting evidence.</p>
<p>Can any of you help me?</p>
<p>Thanks in advance!</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3054" class="footnote">I suspect I&#8217;m going to cop that a lot with the Liar book&#8212;people assuming I&#8217;ve gotten things wrong&#8212;like having New Yorkers saying they&#8217;re waiting &#8220;on line&#8221;&#8212;when, in fact, I&#8217;ve gotten it right, but they just don&#8217;t happen to know some of the local New Yorker dialect. Many USians assume that all USians talk the same. So not true!</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2009/02/02/dungarees/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>46</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Outlining v winging it</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/12/17/outlining-v-winging-it/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/12/17/outlining-v-winging-it/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 07:52:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[How To Ditch Your Fairy]]></category>
		<category><![CDATA[Liar]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Writing process]]></category>
		<category><![CDATA[Young Adult literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/?p=2801</guid>
		<description><![CDATA[One of the conversations that I have most frequently with my good friend, Diana Peterfreund, is about our different writing methods. She&#8217;s an outliner; I wing it.
Tis most excellent fun talking writing with her precisely because we could not be more different. So different that we frequently wind up talking at cross purposes. Last time [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of the conversations that I have most frequently with my good friend, <a href="http://www.dianapeterfreund.com/blog/">Diana Peterfreund</a>, is about our different writing methods. She&#8217;s an outliner; I wing it.</p>
<p>Tis most excellent fun talking writing with her precisely because we could not be more different. So different that we frequently wind up talking at cross purposes. Last time we had this discussion we got hung up on the phrase &#8220;first draft&#8221;. Turns out that what she means by &#8220;first draft&#8221; is not what I mean.</p>
<p>Because Diana outlines she figures out much of the novel before she begins writing. I figure things out as I write the first draft. Thus my first drafts&#8212;zero drafts really&#8212;are frequently messy conversation spines. A large part of what I do when I rewrite my first draft is make it coherent. Describe where the conversations are taking place, illuminate thought processes&#8212;flesh the skeleton out.</p>
<p>Diana&#8217;s already figured out most of that stuff before she types a word. She has a clear vision of her book before she starts writing. I have only the haziest of notions, which changes as I write. I had no idea when I started writing <em>How To Ditch Your Fairy</em> that a large part of would take place at a sports high school in an alternative universe in the city of New Avalon. I found all of that out as I wrote.</p>
<p>Diana&#8217;s &#8220;first draft&#8221; is much closer to the final book because she wasn&#8217;t figuring stuff out as she went along; my &#8220;first draft&#8221; is a mess. So when she says she doesn&#8217;t like to change her first draft too much I think she&#8217;s insane. Because I keep forgetting that her first draft is not a broken mess like mine.</p>
<p>On occasion I am made to write an outline or a proposal by my agent or editor. I hate writing them more than anything in the whole world. I would much rather write the book than a description of it. The reason for this is that I don&#8217;t know what the book will be until I write it. Writing a description of the book before writing it is pretty much impossible for me.</p>
<p>Diana, on the other hand, loves proposals, outlines and the like. They make her excited about writing the book. Whereas I see them as something that gets in the way of writing a book. I sold the Magic or Madness trilogy before I wrote it on the basis of a proposal, which consisted of the first three chapters, an outline, and short descriptions of the world. It was some of the most difficult writing I&#8217;ve ever done. Writing the first three chapters was easy. Writing the rest of the proposal was nightmarish. The only way I could do it was to tell myself that the outline was an advertisement for the book, not a description of the book. </p>
<p>I never looked at it again. It did its job of selling the book; I did mine of writing it. Never did the twain meet.</p>
<p>I&#8217;m not exactly sure what Diana&#8217;s planning and outlining looks like, though she <a href="http://www.dianapeterfreund.com/latest-plot-board/">has posted pictures of her plot board</a>. It seems crazy detailed. I&#8217;m not even sure how I&#8217;d go about doing that. Though sometimes I make notes before I start writing. </p>
<p>My notes for the Liar book start on the 24th of February 2005. I wrote seven short notes&#8212;jotting down ideas and a few lines&#8212;before I started writing in earnest at the beginning of this year. Those notes amount to a few hundred words (to put that in perspective this post is more than 900). That was my planning. Except that the first time I read those notes again was for writing this post. The point for me is not the notes, but the act of writing them. I remember because I wrote them down, which means I don&#8217;t have to look at them again.</p>
<p>It&#8217;s not until I have a completed first draft that I get serious about planning. In my pre-Scrivener days that&#8217;s when I&#8217;d start using a <a href="http://justinelarbalestier.com/blog/2006/09/06/how-to-write-a-novel/">spreadsheet</a> to map out the structure of the book and see where and how it was broken. With <a href="http://justinelarbalestier.com/blog/2007/12/29/scrivener/">Scrivener</a> the structure is plain to see&#8212;on the cork board&#8212;-making the spreadsheet redundant.</p>
<p>So my outlining and planning stage comes after writing the book. Diana&#8217;s comes before. Which makes me wonder if our novel-writing methods are actually that different. What she works out in her head, or on paper, or plot board before beginning the actual writing; I do during the writing. I nail down the structure once I have a draft. Whereas Diana does it before she begins the draft. </p>
<p>All the same things are happening just in a different order.</p>
<p>Maybe winging it and outlining are identical methods put into practice in a different order? Maybe all novelists write in the exact same way but merely change the order? Maybe we are all the same?! Me and Diana and Jean Rhys and Vladimir Nabokov, all identical!</p>
<p>Or maybe not.</p>
<p>Heh hem.</p>
<p>Either way my method is the best method. I&#8217;ll get back to applying it to my latest novel now.</p>
<p>Later!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/12/17/outlining-v-winging-it/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What is gritty fiction?</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/11/22/what-is-gritty-fiction/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/11/22/what-is-gritty-fiction/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 21:49:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Reading]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/?p=2763</guid>
		<description><![CDATA[<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve heard this term, &#8220;gritty fiction&#8221;, used four times in the last few days but used differently each time. I am confused. What on earth does it mean?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/11/22/what-is-gritty-fiction/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Word stuff</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/10/23/word-stuff/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/10/23/word-stuff/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Oct 2008 05:00:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words & Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/?p=2671</guid>
		<description><![CDATA[<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Who among you uses the nouns &#8220;shellacking&#8221; or &#8220;argy-bargy&#8221;? Please to tell how you use them and where you are from. Not just your country, but what state and/or province, what town and/or city or igloo number or whatever?</p>
<p>If you&#8217;ve never heard of these nouns you have my condolences.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/10/23/word-stuff/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>38</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Another moment of clarity: copyeditor edition</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/10/14/another-moment-of-clarity-copyeditor-edition/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/10/14/another-moment-of-clarity-copyeditor-edition/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 05:00:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Writing life]]></category>
		<category><![CDATA[Writing process]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/?p=2647</guid>
		<description><![CDATA[I finally figured out why I always often get into mega fights disagreements with my copyeditors.
Eureka!
Thus far all my novels have been in first person or limited third. I view these as the colloquial points of view and write them to mimic the character&#8217;s speaking voice as much as possible. That way, if I do [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I finally figured out why I <strike>always</strike> often get into <strike>mega fights</strike> disagreements with my copyeditors.</p>
<p>Eureka!</p>
<p>Thus far all my novels have been in first person or limited third. I view these as the colloquial points of view and write them to mimic the character&#8217;s speaking voice as much as possible. That way, if I do it right, the reader will feel like the protag is talking to them because the language I use is conversational.</p>
<p>And there I fall into arguments with many copyeditors (not all of them&#8212;certainly not YOU). They wants everything to be gramatically correct and conform to house style. I wants for it to be colloquial, flowing, rhythmic language. Sometimes that means flouting conventional grammar rules and house style. </p>
<p>And leads to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stet">stet</a> wars.</p>
<p>I also don&#8217;t believe that any one word is inherently &#8220;weak&#8221;. I do not believe there are &#8220;weak&#8221; adjectives or verbs or nouns. Or anything. Even words like &#8220;good&#8221; or &#8220;nice&#8221; have their place. Their use reveals a <i>tonne</i> about the character saying them. </p>
<p>There are very few grammar rules or commandments that I think are always and for all time. I is all about context. One of the reasons I love the English language so much is on account of how crazy flexible it is. I can bend and twist it. Sometimes make it go SNAP and BANG and BROKEN. But it always bounces back good and nice.</p>
<p>It&#8217;s the job of copyeditors to disagree with me. Which is for the best. Having them query my language messing, forces me to check that I&#8217;m doing what I think I&#8217;m doing, and that it actually works.</p>
<p>I can&#8217;t believe it took me so long to figure out why me and they is so often at loggerheads. It&#8217;s because our jobs be quite different.</p>
<p>Which is a good thing. Excellent even.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/10/14/another-moment-of-clarity-copyeditor-edition/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Popular versus critical acclaim</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/08/12/popular-versus-critical-acclaim/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/08/12/popular-versus-critical-acclaim/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 00:23:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Liar]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Writing goals & milestones]]></category>
		<category><![CDATA[Writing life]]></category>
		<category><![CDATA[Young Adult literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/?p=1616</guid>
		<description><![CDATA[<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There&#8217;s an <a href="http://sartorias.livejournal.com/283880.html">excellent post</a> by the whip-smart<sup>1</sup> Sherwood Smith on this hoary toothed and clawed subject generating much excellent discussion. It&#8217;s mostly been said over there but I cannot resist adding my tuppence worth.<sup>2</sup></p>
<p>Firstly, the discussion over there is in terms of &#8220;award winning&#8221;. As Sherwood acknowledges, I think this is a problem because all awards are not created equal. There are a number of awards such as the Quills for example which explicitly go to popular books. Some awards are voted on, some are juried with a different jury every year, some have the same jury for years. Some awards have huge amounts of prestige, some no one&#8217;s ever heard of. Some awards will make a book popular if they win it. The Booker in the UK and the Newberry in the USA create bestsellers every year and keep books in print for decades. &#8220;Award-winning&#8221; and &#8220;popular&#8221; are not (necessarily) oppositional terms.</p>
<p>But the question is usually a hypothetical and assumes that you can have one or the other but not both: Would you rather be a bestseller or be critically acclaimed?</p>
<p>Every writer I know says bestseller because that means money and making a living. The question winds up sounding like, Would you rather eat well for the rest of your life or have one perfect meal and then starve? Most sane people are gunna say, &#8220;No to starving. I wants to live!&#8221; </p>
<p>The question also makes assumptions about the kind of books that are critically acclaimed versus those that are popular. I see many DREADFUL shockingly written books get critical acclaim and awards, while there are also gorgeously written books that sell bucketloads.<sup>3</sup></p>
<p>The concept of the &#8220;commercial fiction&#8221; writer comes up in the discussion on Sherwood&#8217;s blog and how they are generally not respected etc. etc. This has a lot to do with what field you write in.<sup>4</sup> Commercial fiction is usually taken to encompass the genres: crime, romance, fantasy, sf etc. It&#8217;s a bit of a misnomer because some genres sell better than others&#8212;sf is in the doldrums right now and most sf writers are hardpressed to make a living. Does that still make them commercial? And what about literary writer Cormac McCarthy writing a science fiction novel? Does that make him a commercial writer? Cause he sure is making a lot of money. Also in crime in particular there are many writers who are critical darlings such as Richard Price. Does his award-winning critically-acclaimed work lift him up from being a &#8220;commercial&#8221; writer and deposit him in the lofted halls of the literary?</p>
<p>I am a commercial fiction writer producing YA. Within my field I have won awards, been totally ignored by other awards, been critically acclaimed, been critically dumped on, and had one book sell bigger than expectations<sup>5</sup> as well as in many non-English speaking markets, as well as had books sell only so-so, as well as totally bomb in some markets<sup>6</sup>. In my very small way<sup>7</sup> I&#8217;m both popular-ish (though by no means a best-seller) and critically acclaimed-ish.</p>
<p>Within my field I&#8217;m slightly known; outside my field, of course, I am unknown. There are at most three YA writers with name recognition outside the land of YA: Stephenie Meyer, Philip Pullman, and J. K. Rowling. There are, of course, other big names in my field: Meg Cabot, Sarah Dessen, Garth Nix, Christopher Paolini, Scott Westerfeld. But, trust me, when I mentioned their names to readers who don&#8217;t know YA<sup>8</sup> they&#8217;ve never heard of them.</p>
<p>What does this all mean? I have no idea. I&#8217;m thinking out loud here. *Heh hem.* </p>
<p>The two categories are slippery. How popular do you have to be to merit the term? How critically acclaimed? The category of bestseller is notoriously slippery. The <em>New York Times</em>&#8217;s methods for deciding border on voo doo. I know people who are <em>USA Today</em> bestsellers but not <em>NYT</em> bestsellers and vice versa.</p>
<p>Most of the writers I know don&#8217;t obsess as much as you&#8217;d think about being either a bestseller or critically acclaimed. They want to be able to make a living at writing and they want to be able to do it while writing the best books they possibly can. Naturally, we all mean something very different by that. Both what it takes to make a living and what constitutes a good book.</p>
<p>Those two things are a big enough struggle. The vast majority of published writers do not make a living from writing. And most of us struggle to meet our own standards of good bookness. Though writing the best we can is usually the only thing we have any control over.</p>
<p>Speaking of which, I have a zero draft of the Liar book to make good.</p>
<p>Later!</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_1616" class="footnote">What is so smart about whips?</li><li id="footnote_1_1616" class="footnote">I realise that I have never in my life so much as seen a tuppence. Never mind . . .</li><li id="footnote_2_1616" class="footnote">Why, yes, I am not going to give examples. You know I don&#8217;t say mean things about living writers. Well, okay, I have mentioned my disagreements with OSC but I have not dissed his books on account of I haven&#8217;t read them.</li><li id="footnote_3_1616" class="footnote">Romance writers are not dissed for being commercial writers within the romance field.</li><li id="footnote_4_1616" class="footnote">The expectations were low.</li><li id="footnote_5_1616" class="footnote">France and Taiwan.</li><li id="footnote_6_1616" class="footnote">At this moment in time. It could all go pear-shaped.</li><li id="footnote_7_1616" class="footnote">And who don&#8217;t have teenage kids</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/08/12/popular-versus-critical-acclaim/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In your land are these verbs?</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/07/25/in-your-land-are-these-verbs/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/07/25/in-your-land-are-these-verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 04:00:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Science]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/?p=1492</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Monster&#8221; and &#8220;whiteant&#8221;. Have you ever used them as verbs? If your answer is yes give sentence and say where you are from.
This is in the nature of a scientific survey. Truth must be told.
That is all.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Monster&#8221; and &#8220;whiteant&#8221;. Have you ever used them as verbs? If your answer is yes give sentence and say where you are from.</p>
<p>This is in the nature of a scientific survey. Truth must be told.</p>
<p>That is all.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/07/25/in-your-land-are-these-verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>40</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Words I can never remember the meaning of</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/06/06/words-i-can-never-remember-the-meaning-of/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/06/06/words-i-can-never-remember-the-meaning-of/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 04:19:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words & Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=1193</guid>
		<description><![CDATA[Saturnine, which I&#8217;m convinced means Byronically handsome. But when I look it up seems to just mean &#8220;dark&#8221; or &#8220;gloomy&#8221;.
Pusillanimous, which I&#8217;m always a hundred per cent certain means &#8220;stingy&#8221; but turns out to mean &#8220;cowardly&#8221;.
Chiaroscuro, which I have long confused with kaleidoscopic, but which actually means black and white. Or a kind of drawing [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Saturnine</strong>, which I&#8217;m convinced means Byronically handsome. But when I look it up seems to just mean &#8220;dark&#8221; or &#8220;gloomy&#8221;.</p>
<p><strong>Pusillanimous</strong>, which I&#8217;m always a hundred per cent certain means &#8220;stingy&#8221; but turns out to mean &#8220;cowardly&#8221;.</p>
<p><strong>Chiaroscuro</strong>, which I have long confused with kaleidoscopic, but which actually means black and white. Or a kind of drawing in black and white. Or something. To be honest it&#8217;s a word I now avoid.</p>
<p>I know I&#8217;m not alone on this. What are yours?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/06/06/words-i-can-never-remember-the-meaning-of/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>22</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pronunciations that drive you insane (Updated)</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/06/03/pronunciations-that-drive-you-insane/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/06/03/pronunciations-that-drive-you-insane/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 04:07:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[New York City/USA]]></category>
		<category><![CDATA[Sydney/Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=1192</guid>
		<description><![CDATA[NB: The following post is not intended to be taken seriously. I do not want to change the way anyone speaks. Please stop sending me ranty emails and comments lecturing me on my presumptiousness and lack of understanding of the diversities of the English language. Thank you. Note to self: never write about language differences [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>NB: The following post is not intended to be taken seriously. I do not want to change the way anyone speaks. Please stop sending me ranty emails and comments lecturing me on my presumptiousness and lack of understanding of the diversities of the English language. Thank you. Note to self: never write about language differences again.</strong></p>
<p>So I just listened to John Waters going off about people who pronounce &#8220;picture&#8221; &#8220;pitcher&#8221;. That one does not bother me. But I cannot stand the way USians say &#8220;shone&#8221;. Seriously, it makes my ears bleed. </p>
<p>I should confess that for years I thought it was just <a href="http://scottwesterfeld.com/blog/">Scott</a>. He&#8217;d pronounce it all wrong when he was giving a reading and I&#8217;d be deeply embarrassed for him. I figured it was one of those words he&#8217;d never heard said out loud so he just didn&#8217;t know better. When I was little I had the same issue with &#8220;epitome&#8221;. But he&#8217;s a wee bit older than twelve now&#8212;time to pronounce &#8220;shone&#8221; correctly. So finally, a couple of weeks ago, I pointed it out to Scott, and taught him how to say the word properly.</p>
<p>He looked at me like I&#8217;d lost my mind. &#8220;Justine, that&#8217;s how us Americans pronounce the word.&#8221;</p>
<p>&#8220;No way,&#8221; I said. </p>
<p>Scott is sometimes wrong about these things. He&#8217;s lived in Australia too long to be an authority about his own people. So I did some research. I asked everyone I know of the USian persuasion how they pronounce it. Tragically, Scott was right. Everyone in the entire country says &#8220;shone&#8221; incorrectly. I&#8217;m still stunned.</p>
<p>I&#8217;ve also been asking friends what hideous pronunications drive them spare. Top of the pops is &#8220;nuclear&#8221;. What pronunciations drive you insane?</p>
<p><strong>Update</strong>: I&#8217;m dead pleased so many of you have entered into this in the spirit intended. However, some seem to be taking this WAY too seriously and to avoid flamewars&#8212;yes, there&#8217;s already been one ridiculously angry exchange&#8212;I&#8217;ve taken the liberty of deleting the cranky comments. </p>
<p>One of the many joys of English is that there is such a variety of accents and dialects and grammars. Everyone on this thread knows and loves that, including me. So please to hold your lectures. And, if someone does get cranky, please don&#8217;t respond in similar vein, okay? This is meant to be fun not a noo-kly-yar war.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/06/03/pronunciations-that-drive-you-insane/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>59</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No more nouns</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/03/12/no-more-nouns/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/03/12/no-more-nouns/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 04:01:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[nouns]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=1085</guid>
		<description><![CDATA[<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve decided that I&#8217;m against &#8216;em. Ugly, nasty, smelly! Too hideously leaden and concrete. I&#8217;m done with them. Pronouns, however, are absolutely fine.<sup>1</sup> From now on you must write without them!</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_1085" class="footnote">Yes, I&#8217;m aware that &#8220;pronoun&#8221; is a noun. What of it?</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/03/12/no-more-nouns/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I love adverbs</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/03/11/i-love-adverbs/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/03/11/i-love-adverbs/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 00:02:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=1084</guid>
		<description><![CDATA[I love them hugely, deeply, widely, vastly, cortohumeringisously!1
I&#8217;m also fond of hideously bad neologisms.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I love them hugely, deeply, widely, vastly, cortohumeringisously!<sup>1</sup></p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_1084" class="footnote">I&#8217;m also fond of hideously bad neologisms.</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/03/11/i-love-adverbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Writers and fans</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/03/06/writers-and-fans/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/03/06/writers-and-fans/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 17:44:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bloggery]]></category>
		<category><![CDATA[Cons & Other Gatherings]]></category>
		<category><![CDATA[Fans & readers]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Writing life]]></category>
		<category><![CDATA[Young Adult literature]]></category>
		<category><![CDATA[genre]]></category>
		<category><![CDATA[writers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=1077</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for all the deeply smart and thoughtful comments to <a href="http://justinelarbalestier.com/blog/?p=1076">yesterday&#8217;s question</a>. You lot are awesome. </p>
<p>Youse lot have gotten me thinking muchly on the topic. On the one hand, I am a fan of many writers I&#8217;ve never met, like, Denise Mina, Meg Cabot, Geraldine McCaughrean, Walter Mosley, Megan Whalen Turner, Peter Temple and would probably embarrass myself by breathless gushing all over them if we were ever to meet. On the other hand, I&#8217;m a working writer who knows a lot of working writers and knows that we&#8217;re not particularly different from everyone else. (Well, except for Maureen Johnson . . . )</p>
<p>I put it like this to <a href="http://justinelarbalestier.com/blog/?p=1076#comment-65121">Holly Black</a>:</p>
<blockquote><p>It does not surprise me in the slightest that Karen Joy Fowler and Ursula Le Guin are friends. But it surprises me HUGELY that I am making a living as a writer and therefore I have many writer friends. I constantly have to pinch myself. How on Earth did I get here? Please don’t let anyone take it away!</p></blockquote>
<p>That fear is real: many writers don&#8217;t make a living at it for their whole lives. It takes a long time for most of us to get published (took me close to twenty years) and then once you are published there&#8217;s no guarantee that your books will keep selling. Styles of writing go out of fashion. So do genres.</p>
<p>Your comments were all so useful, I thought I&#8217;d respond in more detail:</p>
<p>Danica&#8217;s point is a really good one: &#8220;I guess we (meaning non-writers) don’t always think of publishing as an industry and don’t realize that most writers must be connected somehow.&#8221;</p>
<p>That&#8217;s so true. I remember the first science fiction convention I went to back in 1993. I was astonished to see all these writers and editors I&#8217;d heard of in the one place. All of them clearly knew each other and were, in fact, a community. A pretty big community that consisted not only of those whose living was directly tied to the publishing industry (writers, editors, publishers, publicists etc) but also readers and fans and a handful of students and scholars. Long before I sold a single short story I was becoming friends with the likes of Ellen Datlow, Samuel R. Delany, Ellen Kushner, Delia Sherman, and Terri Windling. It was astonishing.</p>
<p>That community&#8212;of science fiction people&#8212; is the oldest genre community I know of and has roots that go back to the late 1920s. There are also romance communities, crime fiction communities, YA communities etc., and to a lesser extent mainstream lit fic communities (though I suspect that the easy access of fans to pros is not so strong in the lit fic world). </p>
<p>Tole said: &#8220;Perhaps it’s not so much that we are surprised that you know each other, as much as amazed at how lucky you are to not only have the talent and perseverance to write a novel, but that you have an amazing set of friends as well.&#8221;</p>
<p>I am also amazed by that. I mean, yes, I said above that we&#8217;re not that different from everyone else, but my writer friends understand the ins and outs of this weird job we have better than anyone else. No matter what questions I have there&#8217;s someone I know who&#8217;s been through it before and can help me out. &#8220;My book&#8217;s been remaindered! Does that mean my career is over?&#8221; &#8220;Barnes &#038; Noble aren&#8217;t stocking my book! Does that mean my career is over?&#8221; &#8220;How do you write action scenes?&#8221; &#8220;What&#8217;s the best writing software?&#8221; and so on and so forth. When I have a success that&#8217;s hard to explain to people outside the industry (my book is on the BBYA) my YA writer friends get it and can celebrate with me and vice versa. </p>
<p>Having peers is a wonderful, wonderful thing. And when your peers are as talented and amazing as mine. Well, it&#8217;s pinching yourself time.</p>
<p>JS Bangs made two excellent points: </p>
<blockquote><p>1) People think of authors as solitary geniuses scribbling away and living on water and crusts of bread, without any contact with others of their kind.</p>
<p>2) It feeds people’s fear that the publishing industry is all about who you know.</p></blockquote>
<p>1) There are writers like that. There are definitely working writers who live a long way from their peers and don&#8217;t ever meet them at conferences and convention and so on. But I think they&#8217;re getting rarer. The internet has allowed more and more people in the same industry to be in contact with each other and break down that isolation. Is very good thing!</p>
<p>2) Oh, yes, that old bugbear. Pretty much every industry from medicine to the building industry to agriculture has a certain amount of who-you-know going on. The world runs on personal relationships. What most people who are paranoid about the publishing industry don&#8217;t get is that an unpublished writer knowing some editors may get them read but guarantees nothing beyond that. I&#8217;ve had editor friends since 1993. A decade later I sold my first novel.</p>
<p>I know plenty of writers who started selling before they&#8217;d met a single person in the industry.<sup>1</sup> Knowing people in the industry means that it&#8217;s easier to figure out how it works&#8212;you have friends you can ask&#8212;but it doesn&#8217;t mean anything if you have no talent.</p>
<p>Camille expanded on the solitary point: &#8220;I think, too, it’s because you can write from anywhere. With lawyers and professors and the like, generally you have to congregate in a place to get anything done. (Less now, with the Internet, but still, predominantly people go TO work.) You HAVE to physically associate with your colleagues. Writers can live anywhere and yeah, somebody above said we think of writing as being a solitary exercise.&#8221;</p>
<p>That&#8217;s true. Part of my knowing so many writers has to do with my living in two very big cities: Sydney and NYC. And in both cities the writers in my genre have made an effort to make contact. Because so many of us write alone, I think the need for community is much stronger than those who work with people in their profession every day.</p>
<p>Of course, there are still writers out there who don&#8217;t know other writers and aren&#8217;t part of any writing communities. </p>
<p>Herenya: &#8220;I think it’s because we know who these other writers are. If I started talking about who my friends are, people would look at me blankly because none of my friends have done anything to warrant that sort of recognition (yet!) But you talk about your friends, and I think &#8216;oh, yes, I know who they are, I was reading one of their books yesterday.&#8217; It’s a bit like the same sense of surprise you get when you find you and a friend / acquaintance &#8216;know&#8217; someone in common, but with the awe factor involved, because we only know them through their writing and not personally.&#8221;</p>
<p>That makes a lot of sense to me and jibes with my own experience. The awe factor is nicely summed up by Bill: &#8220;Myself, I’m still so amazed that certain books exist at all (say, Stranger in a Strange Land) I can’t rationally believe that it was typed by hand by a human being named Robert Heinlein. Books, especially books that change your life, are inherently mystical objects to those of us on the receiving end.&#8221;</p>
<p>Even though I write books myself, I still feel that way about the books that move me. There is something fundamentally mysterious about the process of creating (no matter what you create). I think that&#8217;s why so many writers struggle to explain where they get their ideas.</p>
<p>On that note, I should probably get back to doing some creating of my own.</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_1077" class="footnote">Scott Westerfeld and John Scalzi are two that come to mind.</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/03/06/writers-and-fans/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cranky</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/03/03/cranky-2/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/03/03/cranky-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 17:18:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ranting]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Young Adult literature]]></category>
		<category><![CDATA[Holly Black]]></category>
		<category><![CDATA[Valiant]]></category>
		<category><![CDATA[YA literature]]></category>
		<category><![CDATA[gatekeepers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=1043</guid>
		<description><![CDATA[<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The world is causing me to shred rope this morning. With my teeth.</p>
<p>I am cranky and have decided to share my crank with you my gentle and not-at-all cranky readers. I know that I&#8217;ve written this rant in different forms already. I fully expect to write it again. Here goes:</p>
<p>Ever since I because a YA writer I have been hearing certain people accusing me and my colleagues of writing books solely for the sake of being as dark/bleak/shocking/perverted/[insert your own personal bugbear in adjectival form here]. &#8220;Why did you have to put x into your book?&#8221; is a question that almost all of us seem to hear at one time or another.</p>
<p>It drives me nuts.</p>
<p>YA writers who write about anything that isn&#8217;t considered to be squeaky clean or uses language stronger than, &#8220;Oh, bother!&#8221; get this a lot. We&#8217;re often accused of writing &#8220;dark,&#8221; &#8220;edgy,&#8221; &#8220;controversial&#8221; books in order to increase our sales. </p>
<p>Newsflash: the inclusion of swearing and sex and drugs and the other things that render YA books less than squeaky often, nay, usually, has the opposite effect. Book clubs won&#8217;t pick them up, Wal-mart and Target won&#8217;t stock them, nor will many school libraries, and lots of conservative parents won&#8217;t let their teens buy them.</p>
<p>Sure, you can point to teen books that have sex and swearing and drugs that sell; but there are just as many that don&#8217;t. It is not the automatic sales shot in the arm that so many people are convinced of.</p>
<p>I have never written anything for the sake of being &#8220;dark&#8221; or &#8220;edgy&#8221; or anything else. The YA writers I know think long and hard about including anything &#8220;controversial&#8221; because nine times out of ten it will reduce their sales, <em>not</em> increase them.</p>
<p><i>Valiant</i> by Holly Black is often accused of being deliberately shocking; it&#8217;s her worst-selling book. </p>
<p>Of all the YA books I&#8217;ve read, <em>Valiant</em> is the closest to my teenage experiences. I recognised so much in that book. I found it moving, honest, beautiful, scary, dark and brilliant. It made me weep in sadness and, by the end of the book, in joy. I&#8217;ve read it four times so far and each time it has gotten better.</p>
<p>I&#8217;ve been wondering what it is about the book that bothers people. Perhaps they don&#8217;t like it because they didn&#8217;t recognise anything from their teenage experiences, therefore the book seems to them deliberately and inexplicably dark. They grew up safe and happy behind their white picket fence and weren&#8217;t interested in reading about teens that didn&#8217;t. But my friend Diana Peterfreund disagrees because she had a white-picket upbringing and she adores <i>Valiant</i>.<sup>1</sup></p>
<p>Maybe the <i>Valiant</i> haters recognised <em>too</em> much and <em>that</em> made them uncomfortable?</p>
<p>I should point out that these are all adult complaints about the book: The teens who don&#8217;t like <i>Valiant</i> are mostly annoyed because it isn&#8217;t a direct sequel to <i>Tithe</i>.</p>
<p>All the adult complaints I&#8217;ve heard about books like <i>Valiant</i> and <i>Looking for Alaska</i> seem to stem from discomfort with the reality of some teen lives. Have they forgotten how traumatic teenage years can be? Have they forgotten that many teenagers swear, that they not only think about sex, but some of them have it, some of them drink and take drugs? I&#8217;ve met and talked with enough teens over the past three years<sup>2</sup> to know that many of them are extremely grateful to have their experiences reflected back at them in the books we write&#8212;whether those experience are dark or light or a mixture (which is most people&#8217;s experience). Once I would have argued against problem novels because I personally don&#8217;t like them. But I&#8217;ve heard too many teachers and librarians tell me tales of students finding comfort and guidance in a book about child abuse, or a teen with alcoholic parents, or anorexia or whatever.</p>
<p>Recognising yourself in a book&#8212;in any work of art&#8212;is extremely powerful. It&#8217;s one of the ways we learn we&#8217;re not alone. </p>
<p>Some teenagers grow up in very dark places. Some of them go through dark, scary times. Some teens have friends and relatives who&#8217;ve overdosed, been murdered, raped, tortured, deported, gaoled, executed. Teen lives are as varied and scary and wonderful as adults&#8217; lives. Those stories deserve to be told just as much as the story of Anne of Green Gables.</p>
<p>Some of us cope with the dark times by re-reading <i>Anne of Green Gables</i>. Some of us cope by reading stories that touch on our own horrible experiences or that are even worse. </p>
<p><i>Valiant</i>, however, is not a problem novel. It&#8217;s a fairy tale with the requisite fairy tale ending. It affirms that even in the darkest of times a fairy tale ending is possible. I love it; I would have loved it even more as a teen.</p>
<p>I know that writing for teens is a huge responsibility. I take that responsibility seriously, which is why I believe it&#8217;s my duty to write books as honestly as I can.<sup>3</sup> Whether it be the froth and bubble of <i>How To Ditch Your Fairy</i> or the darkness of the Magic or Madness trilogy. Pretending that teens aren&#8217;t people with as wide a range of desires and aspirations as any adult is dishonest. </p>
<p>Okay, I feel slightly less cranky now. Slightly . . .</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_1043" class="footnote">I should point out that my family life was great; it was my school experiences that were dark and miserable.</li><li id="footnote_1_1043" class="footnote">Since my first teen novel came out.</li><li id="footnote_2_1043" class="footnote">You know what? I also think that&#8217;s the duty of writers of adult books.</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/03/03/cranky-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Faerie, fairy, fey, whatever . . .</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/02/02/faerie-fairy-fey-whatever/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/02/02/faerie-fairy-fey-whatever/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 15:01:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Frippery]]></category>
		<category><![CDATA[How To Ditch Your Fairy]]></category>
		<category><![CDATA[Research]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Young Adult literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=1011</guid>
		<description><![CDATA[<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If I decided that the current poll was a wee bit of market research I&#8217;d be feeling quite happy that my next book<sup>1</sup> is a fairy book. Thing is though that it&#8217;s <i>not</i> a f-a-e-r-i-e book. It&#8217;s a f-a-i-r-y book. </p>
<p>What&#8217;s the difference you ask? Well, in YA and children&#8217;s publishing land there are dark, scary faery like those that Holly Black writes about, who would as soon gouge your eyes out as look at you. And then there&#8217;s your pink, glittery, tinkerbell kind of fairy. A la all those of the Disney books etc. etc.</p>
<p>My fairies are probably more Disney than Holly Black. But they&#8217;re not pink. They&#8217;re not even visible. And um they help you do specific things. Like there are good-hair fairies and loose-change-finding fairies. You can&#8217;t fall in love with them, they can&#8217;t break your heart, or gouge out your eyes, and they don&#8217;t wave their magic wands to make pages turn.<sup>2</sup> Like I said you can&#8217;t even see my fairies. </p>
<p>Thus I&#8217;m not sure the overwhelming popularity of Faery in the poll oppposite is going to help me any. It&#8217;s also made me a bit despondent about my Zombie Quintet. Not to mention the snow-boarding werewolf epic. And the daikaiju versus ghouls manga series.</p>
<p>Just as well I have an genuine certified-as-real-by-Holly-Black faerie story coming out at the same time as my fairy novel. It&#8217;s called &#8220;Thinner Than Water&#8221;<sup>3</sup> and you&#8217;ll find it in the pages of <i>Love is Hell</i> edited by Farren Miller. I&#8217;m sure there are other faerie stories in there, too. Though Scott&#8217;s isn&#8217;t, but if you squinted as you read it, you could convince yourself it was . . . Sort of.<sup>4</sup></p>
<p>Though if the poll were accurate vampires would be in the lead, given that there are way more vampire books than anything else. So bugger the poll! I&#8217;ll write my Zombie Quintet anyways and the snow-boarding werewolves and the daikaiju/ghoul manga. Maybe I&#8217;ll work my way through the list. I&#8217;ve already written about witches (Magic or Madness trilogy), and as mentioned above both faerie and fairy. I have a devil story, but that&#8217;s not on the poll. It just means figuring out a new take on vampires . . . Piece of cake. </p>
<p>I&#8217;ll go back to writing my next novel, now . . . Hava good weekend and don&#8217;t forget the aerogard!<sup>5</sup></p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_1011" class="footnote">coming in September of this year and no longer called <i>The Ultimate Fairy Book</i></li><li id="footnote_1_1011" class="footnote">A very old person reference. My apologies to those under thirty-five who read this blog.</li><li id="footnote_2_1011" class="footnote">previously titled &#8220;Lammas Day&#8221;</li><li id="footnote_3_1011" class="footnote">Other stories are by Melissa Marr, Laurie Faria Stolarz, and Gabrielle Zevin.</li><li id="footnote_4_1011" class="footnote">Not that you need it where I am right now . . .</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/02/02/faerie-fairy-fey-whatever/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Posh?</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/01/10/posh/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/01/10/posh/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 05:01:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Liar]]></category>
		<category><![CDATA[New York City/USA]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[semantics]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=950</guid>
		<description><![CDATA[Thanks so much for all the responses to the grandmother question. Fascinating! Plus I might use some of your responses in my next book, which has surprised me by being set entirely in the US of A with no Australian characters. Gulp.
I just read the first few chapters to Scott and he reckons my only [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks so much for all the responses to the <a href="http://justinelarbalestier.com/blog/?p=944">grandmother question</a>. Fascinating! Plus I might use some of your responses in my next book, which has surprised me by being set entirely in the US of A with no Australian characters. Gulp.</p>
<p>I just read the first few chapters to Scott and he reckons my only misstep was the word &#8220;posh&#8221;, which I had my teenage protag use to describe a super-expensive private school. Which left me wondering what word you&#8217;d use instead. What&#8217;s the USian equivalent of &#8220;posh&#8221;?</p>
<p>I&#8217;ve had &#8220;classy&#8221; suggested but it doesn&#8217;t work for me because &#8220;posh&#8221; also has connotations of being a bit stuck up, and hard to get into, not merely expensive. Something can be &#8220;classy&#8221; but not expensive; a person can be &#8220;classy&#8221; without being &#8220;rich&#8221;. Scott says &#8220;fancy schmancy&#8221; or &#8220;hoity toity&#8221; but those sound to me like they come from the stone ages.</p>
<p>I suspect I&#8217;ll be asking more such questions over the coming months. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/01/10/posh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>64</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Who&#8217;s your grandmother?</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/01/06/whos-your-grandmother/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/01/06/whos-your-grandmother/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 18:32:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[New York City/USA]]></category>
		<category><![CDATA[Sydney/Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=944</guid>
		<description><![CDATA[
I&#8217;m from Sydney and I called my grandmother &#8220;nana&#8221;; Scott&#8217;s from Texas and he calls his &#8220;mee-maw&#8221;. 
To be honest, when I first heard him say it I thought he was making it up. He has more than once tried to convince me something was USian or Texan that was merely Scottian. He likes to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<div style="text-transform: none;">I&#8217;m from Sydney and I called my grandmother &#8220;nana&#8221;; Scott&#8217;s from Texas and he calls his &#8220;mee-maw&#8221;. </p>
<p>To be honest, when I first heard him say it I thought he was making it up. He has more than once tried to convince me something was USian or Texan that was merely Scottian. He likes to trick the dumb foreignor. But then I heard his nieces calling his mother &#8220;mee-maw&#8221;, so unless he briefed them ahead of time and they&#8217;re amazingly good actors, I&#8217;m ready to believe some Texans really call their grandmothers &#8220;mee-maw&#8221;.</p>
<p>Scott&#8217;s convinced that calling your grandmother &#8220;nana&#8221; is an Eastern European thing, but I know plenty of other Aussies with no Eastern European background who call their grandmothers &#8220;nana&#8221;.</p>
<p>So I&#8217;m driven to do some empirical research: Where are you from and what do (did) you call your grandmother? For extra credit: what do/did you call your grandfather? I called mine &#8220;papa&#8221;; Scott called his &#8220;grampa&#8221;.</p></div></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2008/01/06/whos-your-grandmother/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>130</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Writing = hard</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/11/20/writing-hard/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/11/20/writing-hard/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 21:18:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[How To Ditch Your Fairy]]></category>
		<category><![CDATA[Publishing business]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Writing goals & milestones]]></category>
		<category><![CDATA[Writing process]]></category>
		<category><![CDATA[deadlines]]></category>
		<category><![CDATA[line edits]]></category>
		<category><![CDATA[paper]]></category>
		<category><![CDATA[publishing]]></category>
		<category><![CDATA[rewriting]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=871</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fellow writers, you know exactly what I&#8217;m talking about. You&#8217;re looking at your manuscript covered with line edits by your editor and you come across something like this:</p>
<blockquote><p>I <strike>could feel</strike> <strong>felt</strong> . . . </p></blockquote>
<p>And you stare it. Really? Really? I wrote &#8220;I could feel&#8221; when I could simply have written &#8220;I felt&#8221;? What was I thinking? Why is my editor a better writer than I am? Gah!</p>
<p>And then there&#8217;s this:</p>
<blockquote><p>I could still feel the warmth <strike>of</strike> where his thumb had been<sup>1</sup></p></blockquote>
<p>I wrote &#8220;the warmth of&#8221;? I&#8217;m, like, the WORST writer ever. I totally deserve all the paper cuts this stupid manuscript is giving me. Every single one. Even the one across my nose. Maybe <i>especially</i> the one across my nose.</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_871" class="footnote">on her forehead, okay? Don&#8217;t go thinking rude thoughts. My fairy book is very chaste.</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/11/20/writing-hard/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>29</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sorry</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/11/05/sorry/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/11/05/sorry/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 16:15:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[State of the World]]></category>
		<category><![CDATA[Sydney/Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Travelling]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[politeness]]></category>
		<category><![CDATA[sorry]]></category>
		<category><![CDATA[verbal tics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=852</guid>
		<description><![CDATA[
I was asked today why I say sorry so much.1
 It&#8217;s true. I do say it a lot. I say &#8220;Sorry!&#8221; even if I am not even slightly at fault: like when, say, someone has bumped into me, or spilled something over me. I say sorry for pretty much everything. Even when I&#8217;m not at [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-transform: none;">
<p>I was asked today why I say sorry so much.<sup>1</sup></p>
<p> It&#8217;s true. I do say it a lot. I say &#8220;Sorry!&#8221; even if I am not even slightly at fault: like when, say, someone has bumped into me, or spilled something over me. I say sorry for pretty much everything. Even when I&#8217;m not at all sorry. <i>Mostly</i> when I&#8217;m not at all sorry.</p>
<p>As to the why of all those sorrys. I used to think it was just me. That I have this weird sorry-saying nervous tic. But I now know it&#8217;s cultural. I say sorry all the time because I am an Australian girl.</p>
<p>I realised this when I was living in Spain and one of my friends there blew up about it. She yelled at me that if I said sorry one more time it would drive her insane.<sup>2</sup> That I could keep my &#8220;sorrys&#8221; and my &#8220;thank yous&#8221; and &#8220;pleases&#8221; and shove them [somewhere unpleasant]. She never wanted to hear them ever again. After that it became a joke between us. Every time I slipped up I would say&#8212;you guessed it&#8212;sorry. She would glare at me and then I would say sorry for saying sorry for saying sorry.</p>
<p>The Spanish, I learned, do not say &#8220;sorry&#8221;, &#8220;please&#8221; and &#8220;thank you&#8221; a million times a day.</p>
<p>When I went back to Sydney I noticed&#8212;for the first time&#8212;that I was not alone. Pretty much every woman I know says sorry just as much as I do. More even. It was quite the revelation.</p>
<p>I have since noticed that many English women suffer this malady. And quite a few USians&#8212;especially the ones from the South.</p>
<p>I have no idea what it means. But I have dark suspicions.</p>
</div>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_852" class="footnote">not for the first time</li><li id="footnote_1_852" class="footnote">¡Me vuelvas loca!</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/11/05/sorry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>33</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sherwood Smith on World Building</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/11/02/sherwood-smith-on-world-building/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/11/02/sherwood-smith-on-world-building/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 02:08:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bloggery]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Writing process]]></category>
		<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[publishing]]></category>
		<category><![CDATA[sherwood smith]]></category>
		<category><![CDATA[world building]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=849</guid>
		<description><![CDATA[<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Because I am very behind on reading blogs&#8212;and pretty much everything else in my life&#8212;I missed <a href="http://sartorias.livejournal.com/225531.html">this lovely riposte by Sherwood Smith</a>. She&#8217;s responding to M. John Harrison <a href="http://uzwi.wordpress.com/2007/01/27/very-afraid/">dismissing world building</a>. He&#8217;s not, though, he&#8217;s dismissing <i>bad</i> world building. Just like all those people who say that omniscient narration is <a href="http://justinelarbalestier.com/blog/?p=451">evil and wrong</a>. Nope, only when it&#8217;s done badly.</p>
<p>You should go read Sherwood because what she says is exactly so:</p>
<blockquote><p>My objection is this, that worldbuilding is one of the ways humans play. Just as reading is a form of play.<sup>1</sup> Many people don&#8217;t even know they are worldbuilding. Children worldbuild all the time. They will establish with a few quick rules what each item in the yard represents, and play at that a while, testing that everyone&#8217;s on the same page, and then someone begins a &#8220;what if?&#8221; &#8220;What if we all turned into ponies?&#8221; &#8220;What if the ponies fly?&#8221; &#8220;What if race cars had brains?&#8221; My son, at four, who never willingly reads a book, had had the living room converted to a world that was internally laid out&#8211;he didn&#8217;t tell us what was what. We could only guess by the sound effects he made as he motored about; then at one point he got the pots and pans out of the kitchen, laid them carefully out into a man shape, pointed the TV changer at it, expecting it to come to life. He cried, the world crashed down, and we had to explain where his rules and this world&#8217;s rules clashed, but it was clear that that giant robot had had a role in his ongoing story.</p></blockquote>
<p>What she said. Read <a href="http://sartorias.livejournal.com/225531.html">the whole thing</a>. The comments are pretty fascinating too. </p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_849" class="footnote">The argument that reading ought not to be play, but ought to be useful and informative and force one to think is, I believe, just another form of the great clomping foot of the puritan ethic.</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/11/02/sherwood-smith-on-world-building/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Post no. 755</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/10/29/post-no-755/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/10/29/post-no-755/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 05:11:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[How To Ditch Your Fairy]]></category>
		<category><![CDATA[Titles & names]]></category>
		<category><![CDATA[Whingeing]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Writing life]]></category>
		<category><![CDATA[despair]]></category>
		<category><![CDATA[publishing]]></category>
		<category><![CDATA[titles]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=846</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Why is it often such a nightmare trying to come up with the right title? Why can&#8217;t I just call my next article &#8220;Article no. 25,&#8221; my next short story &#8220;Short Story no. 3,&#8221; and my next novel &#8220;Fourth Novel,&#8221; and the one after that &#8220;Fifth Novel&#8221;?</p>
<p>Don&#8217;t you think that has a ring to it? <em>Sixth Novel</em> by Justine Larbalestier.</p>
<p>Or, better still: <em>Two Hundredth and Twenty Seventh Novel</em> by Justine Larbalestier.</p>
<p>Or, how about: <em>Just read it, already!</em> by Justine Larbalestier.</p>
<p>Or, <em>It&#8217;s a Book, Stupid. What did you think it was?</em> by Justine Larbalestier.</p>
<p>Stupid titles. I kick them all.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/10/29/post-no-755/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>22</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Making the words good after you already writ &#8216;em</title>
		<link>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/09/09/making-the-words-good-after-you-already-writ-em/</link>
		<comments>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/09/09/making-the-words-good-after-you-already-writ-em/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 04:52:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bloggery]]></category>
		<category><![CDATA[Words & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Writing process]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justinelarbalestier.com/blog/?p=778</guid>
		<description><![CDATA[<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve had a few requests lately to explain how to edit a book once the first draft is done. I&#8217;ve started a long and exhaustive post on just that, but it&#8217;s not finished, plus <a href="http://maureenjohnson.blogspot.com/2007/08/how-to-revise-book.html">Maureen already wrote about it</a>. In the meantime David Louis Edelman has a really useful <a href="http://www.deepgenre.com/wordpress/admin/craft/line-editing/">ten-point guide to line editing</a>:</p>
<blockquote><p>1. Eliminate unnecessary modifiers. When I say unnecessary modifiers, I’m talking about both &#8220;weasel&#8221; words that lessen the impact of your prose and useless modifiers that emphasize for no reason. Words like possibly, simply, really, totally, very, supposedly, seriously, terribly, allegedly, utterly, sort of, kind of, usually, extremely, almost, mostly, practically, probably, and quite. Why write &#8220;It was quite hot out that day&#8221; or &#8220;It was extremely hot that day&#8221; when the sentence &#8220;It was hot that day&#8221; accomplishes the same thing? The more clutter you can get rid of, the better your sentences will be.</p></blockquote>
<p>What he said. Add &#8220;actually&#8221; and &#8220;just&#8221; and &#8220;though&#8221; to that list. But remember there are always exceptions. Like many of those words are dead useful in dialogue for conveying dithering etc. For example:</p>
<p>&#8220;Actually, I was totally going to set the zombies on the unicorns. Seriously I was! But I was possibly maybe almost kind of sort of distracted by the troll invasion. They&#8217;re <em>really</em> big!&#8221;</p>
<p>Edelman&#8217;s list&#8212;like all such lists&#8212;is a guide <em>not</em> a set of rules. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justinelarbalestier.com/blog/2007/09/09/making-the-words-good-after-you-already-writ-em/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
