French Title of Magic or Madness
It seems that the direct translation of Magic or Madness is less than euphonious in French, so my publishers there, Editions du Panama, have opted for a new title for both the series and the first book. The series title will be:
AU-DELA DE LA PORTE (BEYOND THE DOOR)
and Book 1 will be:
DANS LES GRIFFES DE LA SORCIERE (IN THE WITCH’S CLAWS)
Interesting, eh?
Posted by Justine at 9:05, 23 January 2006 under Magic or Madness trilogy, Vainglory | 3 Comments »

- 1930s NYC novel
- Admin
- Basketball
- Battle of the Sexes in Science Fiction
- Best of Blog
- Bloggery
- Book challenges
- Book tour
- Cons & Other Gatherings
- Cricket
- Daughters of Earth
- Excuses
- Fan art
- Fans & readers
- Fashion
- Feminism
- First Kiss
- Food
- Frippery
- Garden
- Guest post
- How To Ditch Your Fairy
- Ideas
- Ironical (This is Writ)
- Last Day of the Year
- Liar
- Liquids
- Listening
- Love is Hell
- Magic or Madness trilogy
- Manga
- Mangosteens
- Musings
- New York City/USA
- Praising
- Publishing business
- RSI
- Ranting
- Reading
- Research
- Science
- Scott's books
- Search Terms
- Sport
- State of the World
- Sydney/Australia
- Team Human
- Titles & names
- Toilets
- Tour de France
- Travelling
- Unicorns
- Vainglory
- Viewing
- What's your fairy?
- Whingeing
- Words & Language
- Writing goals & milestones
- Writing life
- Writing process
- Young Adult literature
- Zombies
- Zombies v Unicorns
Categories
Archives
- Some day I'm gunna live tweet all the person-I-write-with's writing antics. Was that an empty water bottle launched at the wall? # 1 hour ago
- @postteen I didn't say no metaphors. Just no similes. I ain't no Calvinist! Pass me the booze. # 4 hours ago
- @postteen Wait. You're citing Hemingway as an example of *good* writing? Er, I have no response to such madness. #death2similes # 4 hours ago
Recent Comments
- Lorin on You don’t have to read my books
- Mandi on Writing FAQ
- L.H. on A Story What I Wrote in My Late Teens! Avert Thine Eyes! Run for the Hills!
- Madeleine Robins on You don’t have to read my books
- Justine on You don’t have to read my books
- Rachel Neumeier on You don’t have to read my books
- Justine on You don’t have to read my books
- Maria (BearMountainBooks) on You don’t have to read my books
- Sam X on You don’t have to read my books
- Ted Lemon on You don’t have to read my books
- Adalat on FAQ
- Justine on Team Human Fanart
- emily on Team Human Fanart
- Liana on Team Human Fanart
- Justine on Team Human Fanart
Recent Posts
- Cassandra Clare on the Myth that Authors Automatically Condone What We Depict
- You don’t have to read my books
- Team Human Fanart
- A Story What I Wrote in My Late Teens! Avert Thine Eyes! Run for the Hills!
- I’ll Know I’ve Made it as a Writer When . . .
- Why I Cannot Write a Novel With Voice Recognition Software (Updated x 3)
- Writing Goals Reduxing the Redux
- Last Day of 2011 (Updated)
- My Books of Electrons!
- Because No One Should Suffer Alone
- Sekrit Project Revealed!
- Writing Liar with Scrivener
- Feeling Good
- The Misery of Voice Recognition Software
- Photo Request
Best of Blog
- Liar Spoiler Thread (updated)
- January is writing advice month (sticky post) Updated
- How I finished my first novel
- Types of crazy writers
- How to rewrite
- Getting paid, or, don’t quit your day job
- How to write a novel*
- A Writer’s Job (Updated)
- Too Young to Publish
- Average First Novel Advances
- A Beginner’s Guide to Cricket
- Being Dumped is Much Much Worse



Roger Says:
que magnifique!
Sri Lanka were a touch better than Australia in the most recent ODI, were they not? End of an empire, end of an empire . . . .
January 23rd, 2006 at 10:01 AM
Diana Says:
Do you say “interesting” like my mom does, as a euphemism for “wtf?”
Because i love love love those titles.
January 23rd, 2006 at 3:31 PM
3. Justine Says:
Roger: Jayasuriya is a god!
Diana: I do say it that way, but not on this occasion. I was just too brain fried from writing 24/7 to come up with a better word.
I love IN THE WITCH’S CLAWS! I’m not sure about Beyond the Door cause I keep getting the song “Beyond the Green Door” going through my head, but hey it isn’t “Beyond the Door” it’s “AU-DELA DE LA PORTE” which I’m sure sounds dead classy when someone French says it.
Editions du Panama were really lovely about consulting me about the title change. But given that my French is non-existent, I thought it best to leave it to them. And I reckon they did an ace job.
January 23rd, 2006 at 3:44 PM