Australian versus US English
Pardon me while I geek out about the diversity of the English language.
One of the cool things about writing a trilogy populated by Australian and US characters, and attempting to use both vernaculars, has been coming across differences between Australian and US English. Yesterday, while defining "bitumen" for the glossary of Magic Lessons, I learned that not only do USians not know what "bitumen" is, they don’t call a road made from bitumen a "sealed" road. I don’t know why but it had never occurred to me that a sealed road could be called anything but a sealed road. Apparently they call them paved roads. Huh.
This is weird to an Australian because "paving" is something you do to garden paths, or around swimming pools, not to roads or streets. Unless they’re made of cobble stones and frankly, I’ve not come across many cobblestoned streets in Australia.
Here’s the Macquarie Dictionary (Australia’s premier dictionary—I adore it) definition of "sealed road": a bituminised road. (That’ll explain everything to a bewildered USian.) And of "pavement": 1. a walk or footway, especially a paved one, at the side of a street or road. 2. a surface, ground covering, or floor made by paving.
Naturally enough, Webster’s and the American Heritage Dictionary don’t have a definition of "sealed road". But here’s how the American Heritage defines "pavement": 1.a A hard smooth surface, especially of a public area or thoroughfare, that will bear travel.
Not the same are they? To "pave" something in the US can include laying out asphalt on a road. The Maquarie Dictionary definition of "to pave" is you have to be laying out tiles, stones, bricks, the stuff that we refer to as "paving". It took many minutes of incomprehension between me and Scott before we sorted it.
I also had a US character say, "He wants in to the house". My editor queried it. I didn’t understand what the problem was, so I asked Scott, who changed it to "Looks like he wants to get into the house." To my ears that sounds too formal, but apparently in US English "to want in" can only mean that you want to be included, as in "Jo wants in on that bank robbery". In Aussie English "wanting in" can mean both wanting to be included and wanting to be (literally) inside.
At one point another of my US characters said that they were "made to go" there. Once again my editors cranked out the red pen, and once again I was confused. Turns out that to a USian if you say that you were "made to" do something, it means that you were created for the purpose of doing that thing, not that you were forced to do it. In Australian English we have both meanings, so that "I was made to write the first great Australian, feminist, monkey knife-fighting, cricket & Elvis novel" can mean either that you were created for the purpose of writing such a novel (which I was) or that that you were forced to write it (which I could be if someone would pony up the dosh).
I also learned that US English doesn’t include "a dog’s breakfast", "demountables", or "unco". Which made me sad for US English, until I remembered some of their great words and expressions, such as "write me", "geek out", "sketchy" and my all-time favourite: "discombobulate". Best word ever!
New York City, 2 May 2005
Posted by Justine at 1:21, 2 May 2005 under Magic or Madness trilogy, Musings, New York City/USA, Sydney/Australia, Words & Language | Comments Off

- 1930s NYC novel
- Admin
- Basketball
- Battle of the Sexes in Science Fiction
- Best of Blog
- Bloggery
- Book challenges
- Book tour
- Cons & Other Gatherings
- Cricket
- Daughters of Earth
- Excuses
- Fan art
- Fans & readers
- Fashion
- Feminism
- First Kiss
- Food
- Frippery
- Garden
- Guest post
- How To Ditch Your Fairy
- Ideas
- Ironical (This is Writ)
- Last Day of the Year
- Liar
- Liquids
- Listening
- Love is Hell
- Magic or Madness trilogy
- Manga
- Mangosteens
- Musings
- New York City/USA
- Praising
- Publishing business
- RSI
- Ranting
- Reading
- Research
- Science
- Scott's books
- Search Terms
- Sport
- State of the World
- Sydney/Australia
- Team Human
- Titles & names
- Toilets
- Tour de France
- Travelling
- Unicorns
- Vainglory
- Viewing
- What's your fairy?
- Whingeing
- Words & Language
- Writing goals & milestones
- Writing life
- Writing process
- Young Adult literature
- Zombies
- Zombies v Unicorns
Categories
Archives
- A few brief thoughts on the notion that to write about something is to condone it: http://t.co/CYUyYgGD (Inspired by @cassieclare) # 3 hours ago
- If you haven't already read @cassieclare excellent post on rape myths: http://t.co/Ab0Zzcd7 # 3 hours ago
- @readingincolor You can cross Natalie Wood & Elizabeth Taylor off your list. Neither could act worth a damn. # 4 hours ago
Recent Comments
- Lorin on You don’t have to read my books
- Mandi on Writing FAQ
- L.H. on A Story What I Wrote in My Late Teens! Avert Thine Eyes! Run for the Hills!
- Madeleine Robins on You don’t have to read my books
- Justine on You don’t have to read my books
- Rachel Neumeier on You don’t have to read my books
- Justine on You don’t have to read my books
- Maria (BearMountainBooks) on You don’t have to read my books
- Sam X on You don’t have to read my books
- Ted Lemon on You don’t have to read my books
- Adalat on FAQ
- Justine on Team Human Fanart
- emily on Team Human Fanart
- Liana on Team Human Fanart
- Justine on Team Human Fanart
Recent Posts
- Cassandra Clare on the Myth that Authors Automatically Condone What We Depict
- You don’t have to read my books
- Team Human Fanart
- A Story What I Wrote in My Late Teens! Avert Thine Eyes! Run for the Hills!
- I’ll Know I’ve Made it as a Writer When . . .
- Why I Cannot Write a Novel With Voice Recognition Software (Updated x 3)
- Writing Goals Reduxing the Redux
- Last Day of 2011 (Updated)
- My Books of Electrons!
- Because No One Should Suffer Alone
- Sekrit Project Revealed!
- Writing Liar with Scrivener
- Feeling Good
- The Misery of Voice Recognition Software
- Photo Request
Best of Blog
- Liar Spoiler Thread (updated)
- January is writing advice month (sticky post) Updated
- How I finished my first novel
- Types of crazy writers
- How to rewrite
- Getting paid, or, don’t quit your day job
- How to write a novel*
- A Writer’s Job (Updated)
- Too Young to Publish
- Average First Novel Advances
- A Beginner’s Guide to Cricket
- Being Dumped is Much Much Worse



No comments yet.
RSS feed for comments on this post.
Sorry, the comment form is closed at this time.