Esteban el Centauro
I just finished reading a novel in Spanish, Esteban el Centauro
by Gilberto Flores Patiño (Atenas, Mexico, 1985). My first
ever. Admittedly it’s a very short novel: only 82 pages, coming
in at around 25,000 words. Barely a novella really. But as someone
who’s only managed to struggle through kid’s picture books, and
short simple stories and poems, it felt like a major achievement.
I read the whole thing through without an English translation by
my side. I read it and I understood it and it made me weep. I cried
and cried and cried and cried. And books hardly ever make me cry.
Except for Wide Sargasso Sea and Bridge to Terebithia
and Pride and Prejudice and In Cold Blood and,
okay, lots of books make me cry. But they’re all really good ones.
(Except for the really crap ones which make me cry for different
reasons.)
Esteban is the perfect book for someone with my level of Spanish who can’t cope with reading badly written exercises for people with my level of Spanish. It’s written from the point of view of a small boy, Esteban, talking to his constant companion, his wooden horse. (Hence the title Esteban the Centaur: half boy, half wooden horse.) There’s lots of first and second person (yay, my favourites). Hardly any subjunctive. Not a lot of new vocab, except for all the stuff to do with horses. And lots of repetition: "Because the sea is very big very big very big. Bigger than anything! It has lots and lots of water".
The clause structure is not complicated either, barely a "which" or a "who" in sight. It’s all this and then this and then this. Open any page and it’s littered with "ands", even more visible in Spanish because "and" is "y". An effect I will attempt to duplicate by using "&" in place of "and":
My mum & her friends & their girlfriends were walking & looking at the sand & they were picking up shells & one woman put a shell to her ear & she said she could hear the sea. Then I thought that the sea was talking & the voice of the sea came out of the shells, because all the señores & señoras & my mum were putting the shells to their ears & they started to laugh & say yes yes yes, I can hear it too. & because no one told me what the sea said, I looked for a shell & I put it to my ear, but I didn’t hear anything, & because they were all saying that they could hear the sea I thought that my shell was no good & I threw it away & looked for another & I still heard nothing & I looked & looked & looked, but none of the shells that I put to my ear had the voice of the sea.
I don’t remember the last time I read a story from a small kid’s point of view that so gorgeously captured the rhythms of a child’s speech, the endless stream of questions: "Who invents the words in dictionaries?" and their view from below—looking up at the grown-ups—trying to parse that strange adult world.
And to help my comprehension, Esteban el Centauro is partly set here in San Miguel. Esteban walks down streets I know, goes to Mama Mia’s looking for his mother, sits in the Jardin, looks at the Parroquia. Esteban’s childish eyes capture, too, some of the complex interractions between the Mexican and gringo inhabitants of this fine city. Something else I’m increasingly familiar with.
I’m not sure there’s another book in Spanish so perfectly designed for me. Following my teacher Alejandra’s suggestion, I tried Aura by Carlos Fuentes which also has the virtue of shortness, but it’s wham bam straight back to adult land: complicated structures, zillions of words I’ve never seen before. I can barely read a clause with even partial understanding. Fortunately my edition’s bilingual so I can cheat.
Still, I read a novel in Spanish! And I will keep trying to read others, the way I keep trying to have conversations with people, even though I stumble over verb conjugations, pronouns, masculine and feminine, and haven’t managed to fully erradicate my lisp. But if people don’t talk too fast or use too many unfamiliar words or phrases, I can understand them. And, on occasion, I can even manage a long conversation about tricky subjects, like the relationship between servants and their employers in San Miguel. I even had a shot at explaining cricket. Not recommended. But then I’ve never managed that successfully in English either. Amazing how many otherwise intelligent people fall apart when confronted with phrases like Hit Wicket and Silly Mid-Off. I shall never understand it.
San Miguel de Allende, 22 January 2004
Posted by Justine at 22:59, 22 January 2004 under Cricket, Musings, Reading, Sport, Travelling, Words & Language | Comments Off

- A Dress A Day
- Amateur Gourmet
- Eat Drink One Woman
- Eric Asimov
- Fashion Tribes
- Go Fug Yourself
- Manolo’s Shoe blog
- Megnut
- Miss Meghan
- On the runway
- Shoewama
- Shophound
- Showstudio
- Tehinterweb
- The Strong Buzz
- the food section
- Alien Onion
- Anonymous Lefty
- Articulate
- Damselfly
- Inside a dog
- Lili Wilkinson
- Margo Lanagan
- Matilda
- Nadstown
- Oh Errol
- Possums Pollytics
- Rjurik Davidson
- Sarsaparilla
- Semi Naked Truth
- Stack
- Talking Squid
- Tessa
- Watchdog of the Wankers
- Westerblog
- jonathan strahan
- petey sefton
- yoof literature
- ASIF!
- About Last Night
- Angry Black Woman
- Asking the Wrong Questions
- Baghdad Burning
- Carl Brandon Society Blog
- Chicken Spaghetti
- Critical Mass
- Edge of the West
- Emdashes
- Endicott Studio blog
- Freakonomics
- Jennifer Weiner
- LJ Folk
- Meg Cabot
- Pub Rants
- Sarah Weinman
- Smart Bitches
- The Longstockings
- Unshelved
- Vertical Books
- Women in comics
- Worth the Trip
- Writers Beware
- YA Authors Cafe
- YALSA
- Yellow Peril
- boingboing
- bookslut
- making light
- moorish girl
- mumpsimus
- nineseveneight
- normblog
- overheard in NYC
- whatever
- Alice Taylor
- Ben Rosenbaum
- Bennett Madison
- Charlie Stross
- Chris McLaren
- Christopher Barzak
- Christopher Rowe
- Claire Light
- David Moles
- Diana’s Diversions
- E. Lockhart
- Emily Pohl-Weary
- Gregory Frost
- Gwenda Bond
- Hal Duncan
- Jaclyn Moriarty
- Katie King
- Kristin Livdahl
- Lauren McLaughlin
- Margo Rabb
- Marrije
- Maureen Johnson
- Maureen McHugh
- Nathaniel Stern
- Scott Westerfeld
- Sheree Thomas
- Sillybean
- Walter Jon Williams
- Ysabeau Wilce
- jenny davidson
- lauren cerand
- maud newton
- nalo hopkinson
- pseudopodium
- rebecca skloot
- tingle alley
L'Fashion, L'Food
Oz
Regular Curiosities
Rest of the World
Sport
- "Bombs, brainwashing and supernovae" @robinwasserman? Sounds awesome. And all of those could be *on* a train. # 13 hours ago
- Er that last was meant for @robinwasserman. # 13 hours ago
- Have you got a plot yet? Is your hand still up? I'm on the acela 2 Philly. In the quiet car. Your plot shld involve trains. # 13 hours ago
Recent Comments
- AliceB on NaNo Tip No. 20: Don’t Wait for the Muse to Strike
- Samwell on NaNo Tip No. 20: Don’t Wait for the Muse to Strike
- wandering-dreamer on NaNo Tip No. 20: Don’t Wait for the Muse to Strike
- Ellen on NaNo Tip No. 20: Don’t Wait for the Muse to Strike
- Cyndy Otty on NaNo Tip No. 20: Don’t Wait for the Muse to Strike
- Stephanie on NaNo Tip No. 20: Don’t Wait for the Muse to Strike
- angharad on Blank Page Heroine
- Sally on Liar Question
- Summer on FAQ
- Summer on Liar Question
- Summer on Liar Spoiler Thread (updated)
- moonspinner on Blank Page Heroine
- Philip on NaNo Tip No. 18: Breaking with Stereotypes
- imelda on NaNo Tip No. 18: Breaking with Stereotypes
- Kethry on NaNo Tip No. 14: Procrastination can be Your Friend
Recent Posts
- NaNo Tip No. 20: Don’t Wait for the Muse to Strike
- Liar Question
- NaNo Tip No. 18: Breaking with Stereotypes
- Blank Page Heroine
- NaNo Tip No. 16: Edit as You Go
- Signed Books in the USA
- NaNo Tip No. 14: Procrastination can be Your Friend
- Ebooks of My Novels
- NaNo Tip No. 12: Turn the Internet off
- Last Night’s Event
- NaNo Tip No. 10: Don’t Skip the Tricky Bits
- On Tips + OTP
- NaNo Tip No. 8: Square Brackets
- Girlfight
- NaNo Tip no. 6: Emergency Unstucking Techniques
Best of Blog
- Liar Spoiler Thread (updated)
- January is writing advice month (sticky post) Updated
- Types of crazy writers
- How to rewrite
- Getting paid, or, don’t quit your day job
- How to write a novel*
- A Writer’s Job (Updated)
- Too Young to Publish
- Average First Novel Advances
- A Beginner’s Guide to Cricket
- Being Dumped is Much Much Worse
Categories
- 1930s NYC novel
- Admin
- Basketball
- Battle of the Sexes in Science Fiction
- Best of Blog
- Bloggery
- Book challenges
- Book tour
- Cons & Other Gatherings
- Cricket
- Daughters of Earth
- Excuses
- Fans & readers
- Fashion
- Feminism
- First Kiss
- Food
- Frippery
- How To Ditch Your Fairy
- Ideas
- Last Day of the Year
- Liar
- Liquids
- Listening
- Love is Hell
- Magic or Madness trilogy
- Manga
- Mangosteens
- Musings
- New York City/USA
- Praising
- Publishing business
- Ranting
- Reading
- Research
- Science
- Scott's books
- Search Terms
- Sport
- State of the World
- Sydney/Australia
- Titles & names
- Toilets
- Tour de France
- Travelling
- Unicorns
- Vainglory
- Viewing
- What's your fairy?
- Whingeing
- Words & Language
- Writing goals & milestones
- Writing life
- Writing process
- Young Adult literature
- Zombies


No comments yet.
RSS feed for comments on this post.
Sorry, the comment form is closed at this time.